Rhythm is my life!!

Escuchar música es un método infalible para convertir el inglés en algo natural para nosotros. Las principales ventajas son:

  • Mejora de tu pronunciación
  • Mantienes un contacto constante con el uso del idioma, aprendiendo las expresiones más utilizadas
  • Afina tu oído
  • Pone en práctica tu gramática

Pero necesitamos que ¡cantes! Canta a voz en grito, sin miedo, y esa naturalidad se trasladará a tus conversaciones. Esperamos que las canciones que vamos eligiendo te gusten, e incluso podrías hacerte una lista de canciones en spotify para aprenderlas. Te damos las letras de las canciones traducidas.

Es una buena oportunidad para aprender inglés sin esfuerzo y gratis, pero por favor, síguenos en Facebook para estar al día de las canciones que incluimos y comparte la publicación.

¡Disfruta cantando!

Elige una canción / Choose a song

Someone like you – Adele
Listen – Beyoncé
Count on me- Bruno Mars
Strong Enough – Sheryl Crow

Someone like you – Adele

No se pueden traducir las canciones literalmente, sino por contexto.  Parece que habla de un amor de los que son tan arrebatadores que ella piensa que, aunque él se ha casado con otra, sigue enamorado de ella. Por eso dice que no es propio de él contenerse o apartarse de la luz, o sea, de la verdad: que sigue queriéndola, digo yo. “ain’t” es la forma corta de am not, is not, are not, has not o have not. “out of the blue” significa de repente, de sopetón o de la nada. Stay away es mantenerse alejado, al margen o ausentarse. Y recordad también que last significa durar o perdurar. Por último, but. Siempre lo traducís como “pero”, buttttt también significa sino y excepto.

Y nuestro tutorial de guitarra:

https://www.youtube.com/watch?v=Nuu8WKvbkEc

Más canciones / More songs

Listen – Beyoncé

Esta canción es de las preferidas de nuestra profe Beckie, así es que va dedicada a ella. Vamos a ver algunas cosillas de la letra:

Within – en, dentro de, deep– profundo, por lo que from deep within es desde mi interior

Release – significa liberar, soltar, emitir o sus sustantivos. Lo usáis mucho cuando hablamos de contaminación, “a release of greenhouse gases from landfills”- emisión de gases efecto invernadero de los vertederos.

Follow significa normalmente seguir, pero tiene otros significados, como cumplir, obedecer o dedicarse a algo. Lo he traducido de las dos formas para que lo recordéis.

Recordad también que “Will” se utiliza entre otras cosas para predecir, y como en la canción ella está segura de la actitud de este señor, por llamarlo así en vez de “petardo marimandón”, lo que esta diciendo es que ni la escucha ni lo hará, vamos.

Disfrutad de la canción.

Más canciones / More songs

Count on me – Bruno Mars

Esta canción es muyyy facilita, pero es que tiene una frase que me interesa mucho repasar con vosotros: cause that’s what friends are supposed to do

Pongamos un ejemplo. Se supone que aprendemos mucho con este método. La estructura que casi siempre utilizais es esta: It is supposed that we learn a lot with this method. Intentad utilizar esta otra: We are supposed to learn a lot with this method. La vais a ver continuamente.

Para los apasionados de la guitarra, este enlace os puede venir bien. Es una canción muy fácil para los que estáis empezando a tocar este instrumento. Recordad que si sacáis la canción y os sale muy bien (en este caso la The English Balcony será juez y jurado) podemos grabaros en vídeo para nuestro canal de Youtube. Da igual que seáis alumnos o no de la academia. Nos gusta apoyar a todo el que quiera dedicarse a esta preciosa profesión:

https://www.youtube.com/watch?v=yB-Ei8k_ZSo

Más canciones / More songs

Strong Enough – Sheryl Crow

Si queréis saber más sobre Sheryl, aquí tenéis el enlace para descubrir cosas de su vida, pero en inglés.

https://en.wikipedia.org/wiki/Sheryl_Crow

Y para los valientes que tocáis la guitarra, si os animáis, un enlace de un tutorial bastante facilito:

https://www.youtube.com/watch?v=Op3eUtW_Kuc

Más canciones / More songs